成都言致教育官方网站

翻译服务

我公司具有完善的翻译服务体系和质量控制流程,提供个性化的项目翻译解决方案。为社会各界客户提供高品质的英语、日语、韩语的高端笔译、交替口译、陪同翻译等翻译服务,广泛涉猎各个专业领域的翻译项目。

1、 公司只对翻译译文的准确性负责,不承担译文所赞成的任何法律、经济以及其他方面的责任。

2、 对译文的字体、格式、系统等要求,请在翻译前一一列出,否则将按语言习惯及遵照原文版式处理。公司不承接原文不清晰文件的翻译,公司以客户提供的原文作唯一参照。

3、 对于技术资料,尤其是那些比较特殊的行业,请您尽量提供背景资料及参考词汇,因为每个行业都有自己的独立与特殊性,我们不可能精通所有领域,但我们会在翻译中不断努力,建立客户特殊词汇库,以便更好更快的服务与您。

4、 本公司将尽可能参照客户原文格式和文字,对于排版中出现的不符合中文格式或语法的,我们将根据实际情况尽可能给予修正。对于原文本身的错误,原则上我们在提醒客户并获确认后,给予修正,但不承担其责任。

5、公司为客户的翻译稿件严格保密,客户如有特殊的保密要求,请事先通知本公司。

6、公司不谋求所译文件的一切版权要求,但可保留翻译署名权。

7、客户对译文有异议,请在收到译文后一个月内提出。公司将免费为您修改。

翻译报价说明

※ 笔译资料不足1000字,按1000字计算。

※ 稿件字数以 Word 统计的中文字符数(不计空格)计算。

※ 如原稿涉及专业知识,按涉及的知识面上浮定价。如果来稿量大或者有特殊情况者,可根据具体情况与我司客服部专员协商后,视具体情况而定。

※ 加急件加收 10%~20% 加急费。

※ 制图、制表、桌面排版需另收费用。

※ 除客户特殊要求外,口译服务一般不足4小时的按照4小时计算,超过4小时不足8小时的按照8小时计算。工作时间为9:00~18:00;超过以上时间限制价格上浮10%-50%。

(PS:由于通常情况下口译译员的时间宝贵,且安排紧凑,建议需要该项服务的客户提前一周预约。)

© 成都言致教育官方网站    蜀ICP备17022949号-1    技术支持: 新丝路网络